C’est bien connu, on retrouve de tout sur le site YouTube qui n’a lus besoin de
présentation. Chacun peut y diffuser ses vidéos. Par contre, ce qui est moins
connu est la section dédiée aux institutions d’enseignement appelée YouTube EDU
(http://www.youtube.com/edu).
Les plus prestigieuses universités américaines ont leur chaîne dans YouTube EDU. Le MIT, Berkeley et Stanford sont les institutions les plus populaires avec plus de 30 000 abonnés.
La section la plus visionnée est University of California Television (UCTV). On y trouve des conférences intégrales de spécialistes de divers domaines.
Au Canada, quelques universités ont également choisi de diffuser des vidéos sur YouTube EDU. Carleton University, Concordia University, Northern Alberta Institute of Technology, l’Université Simon Fraser, Université de Montréal, University of Manitoba et Ottawa University font partie du répertoire des institutions de YouTube EDU.
En accédant à la section de l’Université de Montréal, on peut visionner une centaine de courtes vidéos sur des sujets aussi variés que Les mystères de la division cellulaire, La réadaptation en déficience visuelle, L’écodesign et bien d’autres.
Avec tout ce qu’on retrouve maintenant sur Youtube, ce n’est pas surprenant que ce site soit maintenant le deuxième moteur de recherche le plus populaire au monde et en ne présentant que des vidéos!
Source : Billet intégral de - http://blogue.cefrio.qc.ca/2009/08/un-youtube-educatif/
Les plus prestigieuses universités américaines ont leur chaîne dans YouTube EDU. Le MIT, Berkeley et Stanford sont les institutions les plus populaires avec plus de 30 000 abonnés.
La section la plus visionnée est University of California Television (UCTV). On y trouve des conférences intégrales de spécialistes de divers domaines.
Au Canada, quelques universités ont également choisi de diffuser des vidéos sur YouTube EDU. Carleton University, Concordia University, Northern Alberta Institute of Technology, l’Université Simon Fraser, Université de Montréal, University of Manitoba et Ottawa University font partie du répertoire des institutions de YouTube EDU.
En accédant à la section de l’Université de Montréal, on peut visionner une centaine de courtes vidéos sur des sujets aussi variés que Les mystères de la division cellulaire, La réadaptation en déficience visuelle, L’écodesign et bien d’autres.
Avec tout ce qu’on retrouve maintenant sur Youtube, ce n’est pas surprenant que ce site soit maintenant le deuxième moteur de recherche le plus populaire au monde et en ne présentant que des vidéos!
Source : Billet intégral de - http://blogue.cefrio.qc.ca/2009/08/un-youtube-educatif/
Je viens de trouver (sans le savoir) une présentation que j'ai faite il y
a deux ans au colloque virtuelle qui URL APOP 2007. Le thème portait sur :
Les flux RSS « Le contenu et l’information que vous voulez quand
vous les voulez!». Rappellons que c'est un exposé virtuel que
j'ai donné depuis mon bureau sur une plateforme synchorne (VIA).
Les gens présents semblaient bien appréciés l'atelier à écouter leurs commentaires de la fin. Cependant, ma grande surprise est que j'ai beaucoup de choses à améliorer. C'est un drôle d'exercice de se voir et s'écouter; En tout cas je sais ce que je dois améliorer et j'ai beaucoup de travail (bien articuer, parler peu, laisser les gens parler...). Cela fait du bien de faire une autocritique.
Pour écouter l'exposé et me voir la face :;) : voir la présentation diffusée sur Internet.
Voici un résumé :
Les établissements d’enseignement n’exploitent pas les flux RSS alors que le Web se métamorphose (Web 2.0). Pourtant, on peut imaginer qu’un des potentiels techno-pédagogiques des flux RSS est de permettre la réalisation d'une veille par profil : spécialité, discipline, département... voire prof et présenter ainsi des informations ciblées selon chaque profil. D’autres avantages ne sont plus à démontrer : stratégies de communication efficaces, assurer une veille à tous les niveaux, lutter contre l’« infobésité »... Alors, si ces trois lettres « RSS » vous sonnent bizarres, prenez le temps de les démystifier, vous ne le regrettez pas!
Bonne écoute
Les gens présents semblaient bien appréciés l'atelier à écouter leurs commentaires de la fin. Cependant, ma grande surprise est que j'ai beaucoup de choses à améliorer. C'est un drôle d'exercice de se voir et s'écouter; En tout cas je sais ce que je dois améliorer et j'ai beaucoup de travail (bien articuer, parler peu, laisser les gens parler...). Cela fait du bien de faire une autocritique.
Pour écouter l'exposé et me voir la face :;) : voir la présentation diffusée sur Internet.

Voici un résumé :
Les établissements d’enseignement n’exploitent pas les flux RSS alors que le Web se métamorphose (Web 2.0). Pourtant, on peut imaginer qu’un des potentiels techno-pédagogiques des flux RSS est de permettre la réalisation d'une veille par profil : spécialité, discipline, département... voire prof et présenter ainsi des informations ciblées selon chaque profil. D’autres avantages ne sont plus à démontrer : stratégies de communication efficaces, assurer une veille à tous les niveaux, lutter contre l’« infobésité »... Alors, si ces trois lettres « RSS » vous sonnent bizarres, prenez le temps de les démystifier, vous ne le regrettez pas!
Bonne écoute
Aujourd'hui, mon ami Richard me contactait pour convertir un
document word (doc) en pdf. À sa
surprise, l'excellent outil libre PDFCreator permet la
conversion mais les liens ne sont pas
cliquables. De mémoire PDFCreator a en effet ce
défaut de ne pas pouvoir cliquer sur un lien relié à un texte à
moins que ce texte ne soit une adresse URL écrite
explicitement (ex. http://...). Alors, premier réflexe est de
penser à la suite Adobe mais cette suite reste chère
pour des simples conversions.
Alors deux minutes ont suffit pour retrouver ce site en ligne (donc aucune installation) qui propose des conversions (http://www.conv2pdf.com/) : rapide avec quelques options de protection des documents de moins de 6 Mo. Que demander mieux dans la quasi-totalité des cas.
Service à retenir donc : http://www.conv2pdf.com/
Alors deux minutes ont suffit pour retrouver ce site en ligne (donc aucune installation) qui propose des conversions (http://www.conv2pdf.com/) : rapide avec quelques options de protection des documents de moins de 6 Mo. Que demander mieux dans la quasi-totalité des cas.
Service à retenir donc : http://www.conv2pdf.com/
Après avoir traiter les questions de terminologie (voir ce
billet par exemple : http://cafetice.blogspot.com/2009/09/et-si-la-technologie-pense-parler.html
), voici un schéma illustant le concept et le principe de l'intégration de
l'audio et la vidéo sur Internet.
Ce schéma fait une distinction claire entre
baladodiffusion et intégration audio-vidéo (audioblogue et vidéoblogue).
Consulter le schéma
Consulter le schéma
Pour faire simple : Baladodiffusion =
fichiers audio ou vidéo + Flux RSS
Sans flux RSS, on ne peut parler de
baladodiffusion (souvent des sites parlent des épisodes de
baladodiffusion sans donner la possibilité d'abonnemnet via des flux RSS)
Ce billet fait suite au dernier billet (Et
si la technologie pense à parler français : I - ex baladodiffusion) qui
traite de la terminologie autour de l'intégration audio et vidéo et de la
baladodiffusion .
Voici ce que nous vous proposons de retenir ici :
Un audioblogue (ou blogue audio) : c'est la possibilité et le principe de mettre un fichier son (fichier mp3 généralement) sur un blogue ou un site Web quelconque au sens large pour une écoute en ligne (sur Internet).
Un vidéoblogue (ou blogue vidéo) : c'est la possibilité et le principe de mettre un fichier vidéo sur un blogue ou un site Web quelconque au sens large pour un visionnement en ligne (sur Internet).
Balado : l'équivalent en anglais est "podcast" : contraction de « iPod » (le nom du baladeur Apple) et broadcast (diffusion en anglais). Le terme "podcast" désigne un fichier audio (ou vidéo) mis à disposition sur Internet via un fil RSS et auquel on peut s’abonner (souvent gratuitement). Grâce à un abonnement au fil RSS (really simple syndication), le fichier audio au format MP3 (ou vidéos) est téléchargé automatiquement sur votre ordinateur ou sur votre baladeur grâce à un programme approprié (iTunes par exemple).
Balado audio = Fichier balado (fichier RSS) dont le contenu est constitué d'un enregistrement audio. Le terme anglais équivalent rencontré souvent est audiocast
Balado vidéo = Fichiers vidéos proposés sur Internet via des fils RSS (fichier RSS) dont le contenu est constitué d'un enregistrement vidéo. Les termes anglais équivalents rencontrés souvent videocast, vidcast et vodcast,
La baladodiffusion ou baladiffusion ("podcasting" en anglais) est un moyen de diffusion de fichiers sonores ou vidéo (balados : balado audio et/ou balado vidéo) sur Internet via des fils RSS. Elle permet aux utilisateurs de s'inscrire à un fil RSS et ainsi de récupérer de nouveaux fichiers audio ou vidéo automatiquement, notamment dans leur baladeur numérique de type "iPod" voire dans leur ordinateur . La baladodiffusion se distingue donc en principe des autres moyens de diffusion d'informations par son utilisation du format RSS.
En résumé, pour l'audioblogue et la vidéoblogue, il s'agit d'une intégration respective du son et de la vidéo dans n'importe quel site Internet. Par contre, la baladodifussion (diffusion de l'audio et/ou la vidéo via des fil RSS) c'est l'usage de fils RSS pour pouvoir s'abonner directement et recevoir automatiquement les fichiers audio (on parle dans ce cas de balado audio) ou vidéo (on parle dans ce cas de balado vidéo) se trouvant sur un blogue ou un site, pour après pouvoir les écouter où et quand on veut sur son baladeur ou sur son ordinateur. Avec le baladodiffusion, on franchit une étape importante de cette intégration avec une offre du multimédia à la carte et personnalisé.
Alors maintenant que l'on connait les bons termes, utilisons-les!
Voici ce que nous vous proposons de retenir ici :
Un audioblogue (ou blogue audio) : c'est la possibilité et le principe de mettre un fichier son (fichier mp3 généralement) sur un blogue ou un site Web quelconque au sens large pour une écoute en ligne (sur Internet).
Un vidéoblogue (ou blogue vidéo) : c'est la possibilité et le principe de mettre un fichier vidéo sur un blogue ou un site Web quelconque au sens large pour un visionnement en ligne (sur Internet).
Balado : l'équivalent en anglais est "podcast" : contraction de « iPod » (le nom du baladeur Apple) et broadcast (diffusion en anglais). Le terme "podcast" désigne un fichier audio (ou vidéo) mis à disposition sur Internet via un fil RSS et auquel on peut s’abonner (souvent gratuitement). Grâce à un abonnement au fil RSS (really simple syndication), le fichier audio au format MP3 (ou vidéos) est téléchargé automatiquement sur votre ordinateur ou sur votre baladeur grâce à un programme approprié (iTunes par exemple).
Balado audio = Fichier balado (fichier RSS) dont le contenu est constitué d'un enregistrement audio. Le terme anglais équivalent rencontré souvent est audiocast
Balado vidéo = Fichiers vidéos proposés sur Internet via des fils RSS (fichier RSS) dont le contenu est constitué d'un enregistrement vidéo. Les termes anglais équivalents rencontrés souvent videocast, vidcast et vodcast,
La baladodiffusion ou baladiffusion ("podcasting" en anglais) est un moyen de diffusion de fichiers sonores ou vidéo (balados : balado audio et/ou balado vidéo) sur Internet via des fils RSS. Elle permet aux utilisateurs de s'inscrire à un fil RSS et ainsi de récupérer de nouveaux fichiers audio ou vidéo automatiquement, notamment dans leur baladeur numérique de type "iPod" voire dans leur ordinateur . La baladodiffusion se distingue donc en principe des autres moyens de diffusion d'informations par son utilisation du format RSS.
En résumé, pour l'audioblogue et la vidéoblogue, il s'agit d'une intégration respective du son et de la vidéo dans n'importe quel site Internet. Par contre, la baladodifussion (diffusion de l'audio et/ou la vidéo via des fil RSS) c'est l'usage de fils RSS pour pouvoir s'abonner directement et recevoir automatiquement les fichiers audio (on parle dans ce cas de balado audio) ou vidéo (on parle dans ce cas de balado vidéo) se trouvant sur un blogue ou un site, pour après pouvoir les écouter où et quand on veut sur son baladeur ou sur son ordinateur. Avec le baladodiffusion, on franchit une étape importante de cette intégration avec une offre du multimédia à la carte et personnalisé.
Alors maintenant que l'on connait les bons termes, utilisons-les!
Avec les nouveaux services et l'explosion du Web 2.0 et de ses possibilités...
on voit, de plus en plus, apparaitre de nouveaux mots, termes et usages... de
quoi mêler le monde. Souvent, le mot reste plus compliqué que sa définition ou
ce qu’il désigne. Ce n’est pas un hasard si par exemple le mot folksonomie est
un mot qui peut faire peur! (Voir
le billet : Folksonomie", le mot le plus détesté du Web)
Comme exemple prenons la baladodiffusion, nos amis français utilisent peu ce terme et privilégient le terme anglais de podcasting. Et avec ce concept, on rencontre beaucoup de mots dérivés : vcast, videocast, vblogue… et j’en passe.
Ceci est aussi vrai pour le screencasting dont le vrai terme français est la capture vidéo d'écran.
Heureusement que l'office québécois de la langue française fait un travail formidable et suit les tendances en proposant souvent des termes en français bien précis et une définition très claire.
Voici un exemple qui nous permet de dymestifier certains termes à traves le concept et le service Web 2.0 de baladodiffusion et de l'integration de l'audio et la vidéo.
La baladodiffusion (ou synonyme baladiffusion) : Mode de diffusion qui permet aux internautes, par l'entremise d'un abonnement à des fils RSS ou équivalents, d'automatiser le téléchargement de contenus radiophoniques, audio ou vidéo, destinés à être transférés sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs.
Source :Office Québécois de la Langue française
Comme exemple prenons la baladodiffusion, nos amis français utilisent peu ce terme et privilégient le terme anglais de podcasting. Et avec ce concept, on rencontre beaucoup de mots dérivés : vcast, videocast, vblogue… et j’en passe.
Ceci est aussi vrai pour le screencasting dont le vrai terme français est la capture vidéo d'écran.
Heureusement que l'office québécois de la langue française fait un travail formidable et suit les tendances en proposant souvent des termes en français bien précis et une définition très claire.
Voici un exemple qui nous permet de dymestifier certains termes à traves le concept et le service Web 2.0 de baladodiffusion et de l'integration de l'audio et la vidéo.
---------------------------------------------------
Balado (n. m.) Balado (n. m.) : c'est un fichier RSS (ou Atom) destiné à être lu sur un baladeur numérique. Il faut faire une distinction entre un fichier RSS et un balado (ou fichier balado); le fichier RSS (fichier provenant d'un fil RSS) peut être lu à l'écran, directement sur l'ordinateur de l'abonné, alors que le balado est un fichier RSS qui est lu sur un baladeur à l'heure et à l'endroit de son choix (et pas forcément en se baladant).
Source :Office Québécois de la langue française
Balado audio (n. m.) Balado audio (n. m.) : c'est un fichier balado dont le contenu est constitué d'un enregistrement audio. Le terme balado audio a été proposé par l'Office québécois de la langue française, en janvier 2005, comme équivalent de audio podcast ou audiocast, à la suite de la proposition de balado comme équivalent français de podcast, en référence à baladodiffusion (podcasting).
Le terme hybride podcast audio, mal adapté au français sur le plan morphologique, et le terme audiocast, emprunt intégral inutile à l'anglais, sont à éviter pour désigner le présent concept.
Source : Office Québécois de la Langue française
Balado vidéo (n. m.) Balado vidéo (n. m.) : c'est un fichier balado dont le contenu est constitué d'un enregistrement vidéo. Le terme balado vidéo a été proposé par l'Office québécois de la langue française, en janvier 2005, comme équivalent de video podcast ou videocast, à la suite de la proposition de balado comme équivalent français de podcast, en référence à baladodiffusion (podcasting).
Les termes hybrides podcast vidéo et vidéocast, mal adaptés au français sur le plan morphologique, et les termes videocast, vidcast et vodcast, emprunts intégraux inutiles à l'anglais, sont à éviter pour désigner le présent concept.
Source : Office Québécois de la Langue française
Audioblogue (n. m.) ou blogue audio
Audioblogue (n. m.) ou blogue audio (n. m.) : blogue dont le contenu est composé essentiellement d'enregistrements audio, accompagnés ou non d'une courte description et pouvant être commentés.
synonyme(s) : carnet audio n. m., audiocarnet n. m., carnet Web audio n. m., cybercarnet audio n. m.
Source : Office Québécois de la Langue française
Vidéoblogue (n. m.) ou blogue vidéo
Vidéoblogue (n. m.) ou Blogue vidéo (n. m.) : blogue dont le contenu est composé essentiellement d'enregistrements vidéo, accompagnés ou non d'une courte description et pouvant être commentés.
synonyme(s) vidéoblogue n. m., carnet vidéo n. m., vidéocarnet n. m., carnet Web vidéo n. m., cybercarnet vidéo n. m.
Source : Office Québécois de la Langue française
Baladodiffusion
("Podcasting")
"Le podcasting permet à une personne de diffuser le contenu audio via un fil RSS au format 2.0. Les auditeurs peuvent ensuite récupérer le contenu de ce fil pour l'écouter directement sur leur ordinateur ou le transférer les fichiers sur des lecteurs MP3."
"Un podcast est donc un fichier audio diffusé sur le Net.... Son nom provient de la marque déposée par Apple pour les appareils de lecteur iPod. Par extension, certains webmasters utilisent ce terme pour mettre à disposition des fichiers MP3 sur des sites Web."
Source : Jean-Claude Morand - RSS, blogs, un nouvel outil de management, 2005, M2 Éditions).
Le mot "podcasting" qui est le plus souvent utilisé et connu est un terme emprunt de l'anglais et trouve son origine de la fusion des mots « iPod » (baladeur d'Apple) et « broadcasting » (diffusion). Les traductions baladodiffusion et baladiffusion ont été proposées par l’Office québécois de la langue française et dérivent de « baladeur » et de « radiodiffusion ».
Balado (n. m.) Balado (n. m.) : c'est un fichier RSS (ou Atom) destiné à être lu sur un baladeur numérique. Il faut faire une distinction entre un fichier RSS et un balado (ou fichier balado); le fichier RSS (fichier provenant d'un fil RSS) peut être lu à l'écran, directement sur l'ordinateur de l'abonné, alors que le balado est un fichier RSS qui est lu sur un baladeur à l'heure et à l'endroit de son choix (et pas forcément en se baladant).
Source :Office Québécois de la langue française
Balado audio (n. m.) Balado audio (n. m.) : c'est un fichier balado dont le contenu est constitué d'un enregistrement audio. Le terme balado audio a été proposé par l'Office québécois de la langue française, en janvier 2005, comme équivalent de audio podcast ou audiocast, à la suite de la proposition de balado comme équivalent français de podcast, en référence à baladodiffusion (podcasting).
Le terme hybride podcast audio, mal adapté au français sur le plan morphologique, et le terme audiocast, emprunt intégral inutile à l'anglais, sont à éviter pour désigner le présent concept.
Source : Office Québécois de la Langue française
Balado vidéo (n. m.) Balado vidéo (n. m.) : c'est un fichier balado dont le contenu est constitué d'un enregistrement vidéo. Le terme balado vidéo a été proposé par l'Office québécois de la langue française, en janvier 2005, comme équivalent de video podcast ou videocast, à la suite de la proposition de balado comme équivalent français de podcast, en référence à baladodiffusion (podcasting).
Les termes hybrides podcast vidéo et vidéocast, mal adaptés au français sur le plan morphologique, et les termes videocast, vidcast et vodcast, emprunts intégraux inutiles à l'anglais, sont à éviter pour désigner le présent concept.
Source : Office Québécois de la Langue française
Audioblogue (n. m.) ou blogue audio
Audioblogue (n. m.) ou blogue audio (n. m.) : blogue dont le contenu est composé essentiellement d'enregistrements audio, accompagnés ou non d'une courte description et pouvant être commentés.
synonyme(s) : carnet audio n. m., audiocarnet n. m., carnet Web audio n. m., cybercarnet audio n. m.
Source : Office Québécois de la Langue française
Vidéoblogue (n. m.) ou blogue vidéo
Vidéoblogue (n. m.) ou Blogue vidéo (n. m.) : blogue dont le contenu est composé essentiellement d'enregistrements vidéo, accompagnés ou non d'une courte description et pouvant être commentés.
synonyme(s) vidéoblogue n. m., carnet vidéo n. m., vidéocarnet n. m., carnet Web vidéo n. m., cybercarnet vidéo n. m.
Source : Office Québécois de la Langue française
Baladodiffusion
("Podcasting")
"Le podcasting permet à une personne de diffuser le contenu audio via un fil RSS au format 2.0. Les auditeurs peuvent ensuite récupérer le contenu de ce fil pour l'écouter directement sur leur ordinateur ou le transférer les fichiers sur des lecteurs MP3."
"Un podcast est donc un fichier audio diffusé sur le Net.... Son nom provient de la marque déposée par Apple pour les appareils de lecteur iPod. Par extension, certains webmasters utilisent ce terme pour mettre à disposition des fichiers MP3 sur des sites Web."
Source : Jean-Claude Morand - RSS, blogs, un nouvel outil de management, 2005, M2 Éditions).
Le mot "podcasting" qui est le plus souvent utilisé et connu est un terme emprunt de l'anglais et trouve son origine de la fusion des mots « iPod » (baladeur d'Apple) et « broadcasting » (diffusion). Les traductions baladodiffusion et baladiffusion ont été proposées par l’Office québécois de la langue française et dérivent de « baladeur » et de « radiodiffusion ».
La baladodiffusion (ou synonyme baladiffusion) : Mode de diffusion qui permet aux internautes, par l'entremise d'un abonnement à des fils RSS ou équivalents, d'automatiser le téléchargement de contenus radiophoniques, audio ou vidéo, destinés à être transférés sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs.
Source :Office Québécois de la Langue française
Ce billet termine le dossier : folksonomie et gestion collaborative des
signets.
Nous vous présenterons ici une capsule narrative de
baladodiffusion ainsi qu'une page qui résume l'ensemle de ce dossier et tous
les documents qui y sont associés.
Bonne exploration
Delicious propose une fonction qui permet
d’afficher sur une page Web externe les derniers signets ajoutés à
son compte delicious. Avec une légère configuration, il est
possible de créer un annuaire thématique. Pour utiliser cette
option « Link Rolls », aller à «
Settings » ,
vers la fin de la page cliquer sur le lien Link Rolls . Une page s’ouvre dans laquelle on peut personnaliser le titre de la page, l’icône à côté de votre titre, le nombre maximal de liens (je vous suggère de mettre un grand nombre), les puces à afficher, le type de tri et les signets à
afficher. L’option « Tags » est très importante et permet de limiter la liste aux signets qui appartiennent à un « Tag » en particulier. Une fois la personnalisation faite, il ne reste qu’à copier le code dans votre page Web (en mode html).
vers la fin de la page cliquer sur le lien Link Rolls . Une page s’ouvre dans laquelle on peut personnaliser le titre de la page, l’icône à côté de votre titre, le nombre maximal de liens (je vous suggère de mettre un grand nombre), les puces à afficher, le type de tri et les signets à
afficher. L’option « Tags » est très importante et permet de limiter la liste aux signets qui appartiennent à un « Tag » en particulier. Une fois la personnalisation faite, il ne reste qu’à copier le code dans votre page Web (en mode html).
Fait important, même si delicious ne le
propose pas, on peut limiter la liste des liens à afficher sur une page externe
non pas à un mot-clé ("tag") mais à une catégorie
("bundle"), qui elle peut regrouper un ou plusieurs
mot-clés. Ainsi on peut facilement créer un annuaire selon des
catégories prédéfinies.
Voici un exemple concret que nous avons élaboré avec des
centaines de signets classés dans des catégories. L'intérêt de
cette possibilité : une fois votre annuaire construit, il sera alimenté
automatiquement sans aucune intervention de votre part à
chaque fois que vous ajoutez des signets sans votre
intervention (gain de temps énorme). En
plus, vous profitez de vos signets delicious pour les partager avec les autres
sous un format classique.
Voici notre exemple d'annuaire
classé dans des catégories qui est alimenté automatiquement de notre compte
deliciousÀ suivre Dossier folksonomie et gestion des signets - Partie 6 : synthèse et fin du dossier
Voici nos 10 reccomnadations pour profiter pleinement de
delicious :
1-Préciser vos mots-clés
2-N’indexer pas n’importe quoi
3-Cibler et préciser vos ressources à référencer et privilégier un niveau de granularité très fin
4-Recourir à une recherche facile et efficace
5-« Exploiter » le travail des autres
6-Penser aux autres
7-Penser à utiliser les flux RSS
8-Se sensibiliser à l’utilisation des mots-clés (« tags »)
9-Utiliser Delicious pour créer un annuaire thématique
10-Consulter ces 10 autres conseils : http://webnotes.fr/7/10-conseils-pour-exploiter-pleinement-delicious/
Pour l'explication et les détails sur chacune de ces
recommandations >>
lire la partie de la fin de ce document
À suivre Dossier folksonomie et gestion des signets - Partie 5 - Se construire un annuaire de liens (automatique) avec delicious
Dans cette partie vous pouvez trouver un tutoriel pas à pas sur comment
utiliser un système de gestion des signets en ligne : exemple de
del-icio.us.
Accèder au document qui renferme le tutoriel
Accèder au document qui renferme le tutoriel
À suivre : Dossier folksonomie et gestion des
signets - Partie 4 - 10 conseils pour profiter et utiliser judicieusement
delicious